Markus 3:1
Konteks3:1 Then 1 Jesus 2 entered the synagogue 3 again, and a man was there who had a withered 4 hand.
Markus 5:38
Konteks5:38 They came to the house of the synagogue ruler where 5 he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly. 6
Markus 8:4
Konteks8:4 His disciples answered him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
Markus 11:8
Konteks11:8 Many spread their cloaks on the road and others spread branches they had cut in the fields.
Markus 14:47
Konteks14:47 One of the bystanders drew his sword and struck the high priest’s slave, 7 cutting off his ear.
Markus 16:19
Konteks16:19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.
[3:1] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[3:1] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[3:1] 3 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:1] 4 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.
[5:38] 5 tn Grk “and,” though such paratactic structure is rather awkward in English.
[5:38] 6 sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.